เสริมทักษะภาษา English ธุรกิจเชิงปฏิบัติการ : แปล ร่างสัญญา
ตรวจและแก้ไขสัญญา เพื่อรองรับการขยายตัวด้านการค้า ASEAN ที่หลีกเลี่ยงไม่พ้นในการร่างสัญญาและตรวจสัญญาภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย
วิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิ ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร
กำหนดการ วันที่
20-22 มิถุนายน 2561 เวลา 09.00-16.00 น.
สถานที่ ศูนย์ประชุมสัมมนา The
Connecion สี่แยกรัชดา-ลาดพร้าว กทม.
สมาชิก 18,500 บาท บุคคลทั่วไป 19,500 บาท (ทั่วไปจ่ายก่อนรับส่วนลด 500 บาท)
ü การใช้ถ้อยคำ สำนวน หรือคำศัพท์ในสัญญาภาษาอังกฤษ
ü หลักการและรูปแบบของสัญญาภาษาอังกฤษ
ü ลักษณะเฉพาะของการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายในสัญญา
ü ข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาธุรกิจ
ü ตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาทั่วไปภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทย
ü ตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ
ü International Sale Of Goods, ASEAN TRADE IN
GOODS AGREEMENT
ü พิเศษมุมมองด้านกฎหมายในการทำสัญญา
*****************
1. CONTRACT
DRAFTING : English for Lawyer
2. PRACTICAL
ENGLISH FOR LAWYERS
3. หลักการทำสัญญาและตัวอย่างสัญญาต่างๆ เล่ม1, เล่ม 2
4. United
Nations Convention on Contracts For The International Sale of Goods
(CISG) : ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT
*****************
หัวข้อการอบรมสัมมนา
Level 1 Day
One : หลักการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย
เน้น ทักษะ การใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา
@ เทคนิคการทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา
@ เรียนรู้ลักษณะเฉพาะการใช้คำศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญาและเอกสารกฎหมายอื่นๆ
@ Work shop การทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายในสัญญา
Level 2 Day Two : รูปแบบ ข้อสัญญาและผลทางกฎหมายของข้อสัญญา
ฝึกร่างสัญญา
- รูปแบบสัญญาทั่วไป
และสัญญาเฉพาะ
- ลักษณะพิเศษของสัญญาเฉพาะ
- ข้อสัญญาทั่วไป
เช่น force majeure, termination, amendment,
- ข้อสัญญาเฉพาะของสัญญาลักษณะต่างๆ
เช่น sale contract service contracts, distributorship
contracts, lease contracts, trademark licensing contracts และผลทางกฎหมาย
- เทคนิคการเพิ่มเติมข้อสัญญาที่จำเป็นและการต่อรองข้อสัญญา
Level 3 Day Three : ทักษะ: การตรวจ และการเขียนการแก้ไขสัญญา เน้น การตรวจ และเทคนิคการใช้ศัพท์ สำนวน
ในแก้ไขสัญญาเพื่อไม่ให้เสียเปรียบ
- เทคนิคการเขียนสัญญา
(ใช้ทักษะด้านไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายใน Level 1)
- เทคนิคการตรวจสัญญาทางธุรกิจ
ที่ไม่ควรพลาด
- เทคนิคการแก้ไขสัญญาเพื่อชิงความได้เปรียบ
- Workshop การตรวจและการแก้ไขสัญญา
แม้จะไม่ใช่นักกฎหมายก็สามารถเข้าใจ
และนำไปปฏิบัติได้จริง !
ปฏิเสธไม่ได้ว่า
ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายมีบทบาทในกฎหมายไทยมากยิ่งขึ้นในยุคการค้าเสรี
การตกลงประกอบธุรกิจต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับคนต่างชาติ การเจรจาต่อรองและร่างสัญญา
ต้องเข้าใจกฎหมายระบบ Common Law ที่เป็นมาตรฐานสากล
ซึ่งแตกต่างกับกฎหมายระบบ Civil Law ที่ประเทศไทยใช้อยู่ ดังนั้น
การร่างสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย
เป็นทั้งศาสตร์และศิลป์ที่ต้องทำความเข้าใจอย่างชัดเจน
ทั้งรูปแบบและภาษาที่แตกต่างไปจากสัญญาที่ทำขึ้นตามกฎหมายไทย เพื่อช่วยหลีกเลี่ยงปัญหาข้อกฎหมายที่ไม่ควรเกิดขึ้นจากสัญญา
ประโยชน์ที่ได้รับจากการสัมมนาเชิงปฏิบัติการภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ
- เรียนรู้เข้าใจการบริหารจัดการสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษ
- เข้าใจที่มาคำศัพท์ที่ใช้ในการร่างสัญญาธุรกิจ
ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย
- เข้าใจข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาแต่ละประเภท
- เรียนรู้รูปแบบของสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่ใช้ในธุรกิจการค้าในยุโรป
สหรัฐอเมริกา แคนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และในอาเซียน
- เรียนรู้และเข้าใจ ทักษะประเด็นทางกฎหมายในการทำสัญญาเชิงธุรกิจ
@ รับฟรี! ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทย Loan Agreement (กู้ยืม), Surety ship Agreement (ค้ำประกัน), Sale Agreement (ซื้อขาย), Agreement for Sale with right of redemption (สัญญาขายฝาก), mortgage contract (สัญญาจำนอง), Pledge Agreement ( สัญญาจำนำ), Hire of property agreement (สัญญาเช่าทรัพย์), Hire-Purchase Agreement (สัญญาเช่าซื้อ), Hire of Service Agreement (สัญญาจ้างแรงงาน), Hire of Work Agreement (สัญญาจ้างทำของ), Contract on Copyright (สัญญาเกี่ยวกับลิขสิทธิ์), Brokerage Contract (สัญญานายหน้า), Power of Attorney (หนังสือมอบอำนาจ)
@ รับฟรี! ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศตามระบบกฎหมายคอมมอนลอว์
· Lease Agreement for Building
สัญญาเช่าอาคาร
· Distributorship Agreement
สัญญาผู้แทนจำหน่าย
· Guarantee Agreement
สัญญาค้ำประกัน
· Management and Service Agreement สัญญาการจัดการและการบริการ
· Management Agreement
สัญญาการจัดการ
· Technical Service Agreement
สัญญาให้บริการทางเทคนิค
· Escrow Agreement
สัญญาดูแลผลประโยชน์
· Franchise Agreement
(สัญญาแฟรนไชส์)
/สัญญาสิทธิทางการตลาด
· Trademark Licensing Agreement สัญญาอนุญาตให้ใช้เครื่องหมายการค้า
· Joint Venture Agreement
สัญญาร่วมทุน
แค่คุณรู้... วิธีการร่างสัญญาภาษาอังกฤษ คุณก็สามารถร่างสัญญาฉบับภาษาไทยได้...อย่างง่ายดาย
ไม่ต้องห่วงหากท่านไม่ชำนาญภาษาอังกฤษ เพราะเราจะสอนท่านตั้งแต่ขั้นพื้นฐาน
บริษัท เคเอ็นซี เทรนนิ่ง เซ็นเตอร์ จำกัด
34/289หมู่บ้านไทยสมบูรณ์ 2หมู่ที่2ต.คลองสาม อ.คลองหลวง จ.ปทุมธานี12120
[email protected]ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร