เทคนิคการร่าง ตรวจ แก้ไข แปล สัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษ

17 - 19 ตุลาคม 2561

เสริมทักษะภาษาEnglishธุรกิจเชิงปฏิบัติการ : แปล ร่างสัญญา ตรวจและแก้ไขสัญญา เพื่อรองรับการขยายตัวด้านการค้าASEANที่หลีกเลี่ยงไม่พ้นในการร่างสัญญาและตรวจสัญญาภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย

 

--------------เรียนเพียง1ได้คุ้มถึง2ทั้งไทยและอังกฤษ -------------

üการใช้ถ้อยคำ สำนวน หรือคำศัพท์ในสัญญาภาษาอังกฤษ 

üหลักการและรูปแบบของสัญญาภาษาอังกฤษ 

üลักษณะเฉพาะของการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายในสัญญา 

üข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาธุรกิจ 

üตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาทั่วไปภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทย 

üตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ 

ü International Sale Of Goods, ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT 

üพิเศษมุมมองด้านกฎหมายในการทำสัญญา

 

หัวข้อการอบรมสัมมนา

Level 1 Day One: หลักการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย

เน้น ทักษะ การใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา 

@เทคนิคการทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา 

@เรียนรู้ลักษณะเฉพาะการใช้คำศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญาและเอกสารกฎหมายอื่นๆ

@ Work shopการทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายในสัญญา

Level 2 Day Two: รูปแบบ ข้อสัญญาและผลทางกฎหมายของข้อสัญญา เน้น ความเข้าใจและการใช้รูปแบบ ข้อสัญญาและผลทางกฎหมายของข้อสัญญา

   ฝึกร่างสัญญา

- รูปแบบสัญญาทั่วไป และสัญญาเฉพาะ

- ลักษณะพิเศษของสัญญาเฉพาะ

- ข้อสัญญาทั่วไป เช่นforce majeure, termination, amendment, Waiver, assignment, severability, applicable law,และSettlement of disputeและผลทางกฎหมาย

- ข้อสัญญาเฉพาะของสัญญาลักษณะต่างๆ เช่นsale contract service contracts, distributorship contracts, lease contracts, trademark licensing contractsและผลทางกฎหมาย

- เทคนิคการเพิ่มเติมข้อสัญญาที่จำเป็นและการต่อรองข้อสัญญา

Level 3 Day Three: ทักษะ: การตรวจ และการเขียนการแก้ไขสัญญา เน้น การตรวจ และเทคนิคการใช้ศัพท์ สำนวน ในแก้ไขสัญญาเพื่อไม่ให้เสียเปรียบ

- เทคนิคการเขียนสัญญา (ใช้ทักษะด้านไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายในLevel 1)

- เทคนิคการตรวจสัญญาทางธุรกิจ ที่ไม่ควรพลาด

- เทคนิคการแก้ไขสัญญาเพื่อชิงความได้เปรียบ

-Workshopการตรวจและการแก้ไขสัญญา

แม้จะไม่ใช่นักกฎหมายก็สามารถเข้าใจ และนำไปปฏิบัติได้จริง !

     ปฏิเสธไม่ได้ว่า ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายมีบทบาทในกฎหมายไทยมากยิ่งขึ้นในยุคการค้าเสรี การตกลงประกอบธุรกิจต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับคนต่างชาติ การเจรจาต่อรองและร่างสัญญา ต้องเข้าใจกฎหมายระบบCommon Lawที่เป็นมาตรฐานสากล ซึ่งแตกต่างกับกฎหมายระบบCivil Lawที่ประเทศไทยใช้อยู่ ดังนั้น การร่างสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย เป็นทั้งศาสตร์และศิลป์ที่ต้องทำความเข้าใจอย่างชัดเจน ทั้งรูปแบบและภาษาที่แตกต่างไปจากสัญญาที่ทำขึ้นตามกฎหมายไทย เพื่อช่วยหลีกเลี่ยงปัญหาข้อกฎหมายที่ไม่ควรเกิดขึ้นจากสัญญา

ประโยชน์ที่ได้รับจากการสัมมนาเชิงปฏิบัติการภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ

- เรียนรู้เข้าใจการบริหารจัดการสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษ

- เข้าใจที่มาคำศัพท์ที่ใช้ในการร่างสัญญาธุรกิจ ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย

- เข้าใจข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาแต่ละประเภท

- เรียนรู้รูปแบบของสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่ใช้ในธุรกิจการค้าในยุโรป สหรัฐอเมริกา แคนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และในอาเซียน

- เรียนรู้และเข้าใจ ทักษะประเด็นทางกฎหมายในการทำสัญญาเชิงธุรกิจ

@รับฟรี! ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทยLoan Agreement(กู้ยืม), Surety ship Agreement(ค้ำประกัน), Sale Agreement(ซื้อขาย), Agreement for Sale with right of redemption(สัญญาขายฝาก), mortgage contract(สัญญาจำนอง), Pledge Agreement( สัญญาจำนำ), Hire of property agreement(สัญญาเช่าทรัพย์), Hire-Purchase Agreement(สัญญาเช่าซื้อ), Hire of Service Agreement(สัญญาจ้างแรงงาน), Hire of Work Agreement(สัญญาจ้างทำของ), Contract on Copyright(สัญญาเกี่ยวกับลิขสิทธิ์), Brokerage Contract(สัญญานายหน้า), Power of Attorney(หนังสือมอบอำนาจ)

@รับฟรี! ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศตามระบบกฎหมายคอมมอนลอว์

· Lease Agreement for Buildingสัญญาเช่าอาคาร

· Distributorship Agreementสัญญาผู้แทนจำหน่าย

· Guarantee Agreementสัญญาค้ำประกัน

· Management and Service Agreementสัญญาการจัดการและการบริการ

· Management Agreementสัญญาการจัดการ

· Technical Service Agreementสัญญาให้บริการทางเทคนิค

· Escrow Agreementสัญญาดูแลผลประโยชน์

· Franchise Agreement (สัญญาแฟรนไชส์) /สัญญาสิทธิทางการตลาด

· Trademark Licensing Agreementสัญญาอนุญาตให้ใช้เครื่องหมายการค้า

· Joint Venture Agreementสัญญาร่วมทุน

 

ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร

 

ศูนย์ประชุมสัมมนาThe Connecion

 

บุคคลทั่วไป ท่านละ19,500บาท

สมาชิก ท่านละ18,500 บาท

**ราคายังไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม7%**


บริษัท เคเอ็นซี เทรนนิ่ง เซ็นเตอร์ จำกัด
34/289หมู่บ้านไทยสมบูรณ์ 2หมู่ที่2ต.คลองสาม อ.คลองหลวง จ.ปทุมธานี12120

www.knctrainingcenter.com

[email protected]
โทร. :02-191-2509,062-315-5283

วิทยากร

ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร



สถานที่อบรม (VENUE)

ศูนย์ประชุมสัมมนา The Connecion

วันและเวลาอบรม (DATE AND TIME)

17 - 19 ตุลาคม 2561 09.00-16.00

จัดโดย

บริษัท เคเอ็นซี เทรนนิ่ง เซ็นเตอร์ จำกัด
เบอร์ติดต่อ : 02-1912509,062-3155283

ค่าธรรมเนียม (FEE)

19500 (ไม่รวม ภาษีมูลค่าเพิ่ม 7%)

ผู้เข้าชม: 1377 ครั้ง