English Business Contract (Management and Techniques) เทคนิคการร่าง ตรวจ แก้ไข แปล สัญญาธุรกิจภาษาอั

15 - 17 สิงหาคม 2561

เสริมทักษะภาษา English ธุรกิจเชิงปฏิบัติการ : แปล ร่างสัญญา ตรวจและแก้ไขสัญญา เพื่อรองรับการขยายตัวด้านการค้า ASEAN ที่หลีกเลี่ยงไม่พ้นในการร่างสัญญาและตรวจสัญญาภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย

วิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิ    ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร ศาสตราจารย์ประจำคณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ผู้เชี่ยวชาญด้านสัญญาภาษาอังกฤษระหว่างประเทศ ผู้แต่งหนังสือ English for Lawyers Contract Drafting

กำหนดการ วันที่ 15-17 สิงหาคม 2561 เวลา 09.00-16.00 น. 
สถานที่   ศูนย์ประชุมสัมมนา The Connecion สี่แยกรัชดา-ลาดพร้าว กทม. (รถไฟฟ้า MRT สถานีลาดพร้าวทางออก 4)
สมาชิก 18,500 บาท  บุคคลทั่วไป 19,500 บาท (ทั่วไปจ่ายก่อนรับส่วนลด 500 บาท)

--------------เรียนเพียง 1 ได้คุ้มถึง 2 ทั้งไทยและอังกฤษ -------------

ü การใช้ถ้อยคำ สำนวน หรือคำศัพท์ในสัญญาภาษาอังกฤษ

ü หลักการและรูปแบบของสัญญาภาษาอังกฤษ

ü ลักษณะเฉพาะของการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายในสัญญา

ü ข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาธุรกิจ

ü ตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาทั่วไปภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทย

ü ตัวอย่างแบบฟอร์มสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ

ü International Sale Of Goods, ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT

ü พิเศษมุมมองด้านกฎหมายในการทำสัญญา

*****************

สมนาคุณพิเศษ 
1. CONTRACT DRAFTING : English for Lawyer
2. PRACTICAL ENGLISH FOR LAWYERS  
3. หลักการทำสัญญาและตัวอย่างสัญญาต่างๆ เล่ม1, เล่ม 2
4. 
United Nations Convention on Contracts For The International Sale of  Goods (CISG) : ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT

*****************

หัวข้อการอบรมสัมมนา

Level 1  Day One : หลักการใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย

เน้น ทักษะ การใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา

@ เทคนิคการทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์กฎหมายที่ใช้ในสัญญา
@ เรียนรู้ลักษณะเฉพาะการใช้คำศัพท์กฎหมายที่ใช้ในสัญญาและเอกสารกฎหมายอื่นๆ
@ Work shop การทำความเข้าใจและการใช้ไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายในสัญญา

Level 2  Day Two :  รูปแบบ ข้อสัญญาและผลทางกฎหมายของข้อสัญญา เน้น ความเข้าใจและการใช้รูปแบบ ข้อสัญญาและผลทางกฎหมายของข้อสัญญา 
   ฝึกร่างสัญญา 
- รูปแบบสัญญาทั่วไป และสัญญาเฉพาะ
- ลักษณะพิเศษของสัญญาเฉพาะ  
- ข้อสัญญาทั่วไป เช่น force majeure, termination, amendment, Waiver, assignment, severability, applicable law, และ Settlement of dispute และผลทางกฎหมาย
- ข้อสัญญาเฉพาะของสัญญาลักษณะต่างๆ เช่น sale contract service contracts, distributorship contracts, lease contracts, trademark licensing contracts และผลทางกฎหมาย
- เทคนิคการเพิ่มเติมข้อสัญญาที่จำเป็นและการต่อรองข้อสัญญา

Level 3  Day Three  : ทักษะการตรวจ และการเขียนการแก้ไขสัญญา  เน้น การตรวจ และเทคนิคการใช้ศัพท์ สำนวน ในแก้ไขสัญญาเพื่อไม่ให้เสียเปรียบ               
- เทคนิคการเขียนสัญญา (ใช้ทักษะด้านไวยากรณ์และศัพท์กฎหมายใน Level 1)
- เทคนิคการตรวจสัญญาทางธุรกิจ ที่ไม่ควรพลาด 
- เทคนิคการแก้ไขสัญญาเพื่อชิงความได้เปรียบ
- Workshop การตรวจและการแก้ไขสัญญา

แม้จะไม่ใช่นักกฎหมายก็สามารถเข้าใจ และนำไปปฏิบัติได้จริง !

      ปฏิเสธไม่ได้ว่า ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมายมีบทบาทในกฎหมายไทยมากยิ่งขึ้นในยุคการค้าเสรี การตกลงประกอบธุรกิจต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับคนต่างชาติ การเจรจาต่อรองและร่างสัญญา ต้องเข้าใจกฎหมายระบบ Common Law ที่เป็นมาตรฐานสากล ซึ่งแตกต่างกับกฎหมายระบบ Civil Law ที่ประเทศไทยใช้อยู่  ดังนั้น การร่างสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย เป็นทั้งศาสตร์และศิลป์ที่ต้องทำความเข้าใจอย่างชัดเจน ทั้งรูปแบบและภาษาที่แตกต่างไปจากสัญญาที่ทำขึ้นตามกฎหมายไทย เพื่อช่วยหลีกเลี่ยงปัญหาข้อกฎหมายที่ไม่ควรเกิดขึ้นจากสัญญา

ประโยชน์ที่ได้รับจากการสัมมนาเชิงปฏิบัติการภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ
-  เรียนรู้เข้าใจการบริหารจัดการสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษ
-  เข้าใจที่มาคำศัพท์ที่ใช้ในการร่างสัญญาธุรกิจ ภาษาอังกฤษที่เป็นภาษากฎหมาย
-  เข้าใจข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะของสัญญาแต่ละประเภท
-  เรียนรู้รูปแบบของสัญญาธุรกิจภาษาอังกฤษที่ใช้ในธุรกิจการค้าในยุโรป สหรัฐอเมริกา แคนาดา   ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ และในอาเซียน
-  เรียนรู้และเข้าใจ ทักษะประเด็นทางกฎหมายในการทำสัญญาเชิงธุรกิจ

@ รับฟรี! ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษตามระบบกฎหมายไทย Loan Agreement (กู้ยืม)Surety ship Agreement (ค้ำประกัน)Sale Agreement (ซื้อขาย), Agreement for Sale with right of redemption (สัญญาขายฝาก)mortgage contract (สัญญาจำนอง), Pledge Agreement ( สัญญาจำนำ), Hire of property agreement (สัญญาเช่าทรัพย์)Hire-Purchase Agreement (สัญญาเช่าซื้อ), Hire of Service Agreement (สัญญาจ้างแรงงาน)Hire of Work Agreement (สัญญาจ้างทำของ)Contract on Copyright (สัญญาเกี่ยวกับลิขสิทธิ์)Brokerage Contract (สัญญานายหน้า)Power of Attorney (หนังสือมอบอำนาจ)

@ รับฟรี ตัวอย่างสัญญาภาษาอังกฤษแบบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศตามระบบกฎหมายคอมมอนลอว์
·       Lease Agreement for Building              สัญญาเช่าอาคาร
·       Distributorship Agreement                สัญญาผู้แทนจำหน่าย
·       Guarantee Agreement                          สัญญาค้ำประกัน
·       Management and Service Agreement  สัญญาการจัดการและการบริการ
·       Management Agreement                       สัญญาการจัดการ
·       Technical Service Agreement                 สัญญาให้บริการทางเทคนิค
·       Escrow Agreement                                    สัญญาดูแลผลประโยชน์
·       Franchise Agreement                               (สัญญาแฟรนไชส์) /สัญญาสิทธิทางการตลาด 
·       Trademark  Licensing Agreement       สัญญาอนุญาตให้ใช้เครื่องหมายการค้า
·       Joint Venture Agreement                        สัญญาร่วมทุน


                      แค่คุณรู้... วิธีการร่างสัญญาภาษาอังกฤษ

             คุณก็สามารถร่างสัญญาฉบับภาษาไทยได้...อย่างง่ายดาย
      ไม่ต้องห่วงหากท่านไม่ชำนาญภาษาอังกฤษ
เพราะเราจะสอนท่านตั้งแต่ขั้นพื้นฐาน

 

  รายการ สัมมนา วัน

ราคา+vat 7%

หัก ณ ที่จ่าย แล้ว(บาท)

£ สมาชิก

 18,500+1,295 = 19,795

 19,795 - 555 = 19,240

£ บุคคลทั่วไป

 19,500+1,365 = 20,865

 20,865 - 585 = 20,280

£ บุคคลทั่วไป (โอนเงินก่อน 1 สัปดาห์)

 19,000+1,330 = 20,330

 20,330 - 570 = 19,760


บริษัท เคเอ็นซี เทรนนิ่ง เซ็นเตอร์ จำกัด
34/289หมู่บ้านไทยสมบูรณ์ 2หมู่ที่2ต.คลองสาม อ.คลองหลวง จ.ปทุมธานี12120

www.knctrainingcenter.com

[email protected]
โทร. :02-191-2509,062-315-5283

วิทยากร

ศ.ดร. จุมพต สายสุนทร



สถานที่อบรม (VENUE)

ศูนย์ประชุมสัมมนา The Connecion

วันและเวลาอบรม (DATE AND TIME)

15 - 17 สิงหาคม 2561 09.00-16.00

จัดโดย

บริษัท เคเอ็นซี เทรนนิ่ง เซ็นเตอร์ จำกัด
เบอร์ติดต่อ : 02-1912509,062-3155283

ค่าธรรมเนียม (FEE)

19500 (ไม่รวม ภาษีมูลค่าเพิ่ม 7%)

ผู้เข้าชม: 2369 ครั้ง